பக்கங்கள்

சனி, அக்டோபர் 05, 2019

பத்துப்பாட்டு (05) முல்லைப்பாட்டு !

கலைச் சொற்கள் பல விரவிக்  கிடக்கும் கருவூலப் பெட்டகம் !



பத்துப் பாட்டு நூல்களுள் முல்லைப் பாட்டும் ஒன்று. அகப்பொருள் சார்ந்த இந்நூல் 103 அடிகளைக் கொண்ட பாவினால் இயன்றது.  இதை இயற்றியவர் நப்பூதனார் என்னும் பெரும் புலவர் !


தலைவன், போர்க்களம் செல்லும்  பொருட்டுத் தலைவியைப் பிரிந்து செல்ல நேர்கிறது.  தலைவி, தன் தோழியுடன் இல்லத்தில் தனித்து வாழ்கிறாள். பிரிவாற்றாமையினால் தலைவி துன்பம் கொள்கிறாள். எனினும், மனதைத் திடப்படுத்திக் கொண்டு, துன்பத்தைப் பொறுத்துக் கொள்கிறாள் !


இவ்வாறு, பிரிந்து சென்ற தலைவன் வரும் வரையில் தலைவி ஆற்றியிருத்தல் (பொறுத்துக் கொள்ளுதல்) முல்லை எனப்படும். தலைவி மனத் துன்பத்தைப் பொறுத்துக் கொண்டு வாழ்ந்துவரும் ஒரு நாளில் தலைவன் போர்க்களத்தில் பகைவரை வென்று  திரும்பி வருகிறான் !


தலைவன் வருவதைக் காணும் தோழியர் தம்முள் உரையாடுவதாக அமைந்தது முல்லைப் பாட்டு என்னும் இந்நூல். இதன்கண், முதிய பெண்டிர் குறி சொல்பவரிடம் நற்சொல் (விரிச்சி) கேட்கும் முறையும், பாசறையின் இயல்பும், மங்கையர் இரவில் தூண்களில் விளக்கு ஏற்றுதல், முதலியவையும் விளக்கப்பட்டுள்ளன !


நாழிகைக் கணக்கர் பொழுது அறிவித்தல், அரசன் சிந்தனையில் ஆழ்தல், பாசறையில் வெற்றி முழக்கம், தலைவியின் துயரம், போன்றவை இந்நூலில் சிறப்பான சொற்களால் வடிக்கப்பட்டுள்ளன !


சில ஆங்கிலச் சொற்களுக்கு நேர்ப் பொருள் அல்லது இணைப் பொருள் அல்லது புனைப் பொருள் தரும் இனிய தமிழ்ச் சொற்கள் பல நூலெங்கும் விரவிக் கிடக்கின்றன. அவற்றுள் சிலவற்றை  மட்டும் காண்போம்!

---------------------------------------------------------------------------------------------------------

AUGURY (குறிசொல்லல்)............= விரிச்சி (வரி.11)
BENEDICTION....................................= வாய்ப்புள் (அருளாசி) (வரி18)
CONCAVE...........................................= அகவில் (பா.வரி.24)
ELEPHANT’S GOAD..........................= கவைமுட் கருவி (வரி.35)
HEARING.............................................= ஓர்தல் (பா.வரி.88)
PUNCH................................................= குந்தம் (பா.வரி.41)
ROPE...................................................= தாம்பு (பா.வரி.12)
CENTER..............................................= நாப்பண் (பா.வரி.43)
CONVEX..............................................= புறவில் (பா.வரி.24)
SENIOR CITIZEN...............................= மூதாளர் (பா.வரி.54)
SHIRT..................................................= மெய்ப்பை (பா.வரி.60)
TUMBLER............................................= நாழி (பா.வரி.09)
TOWERA.............................................= வட்டகை
LAMP STAND.....................................= மத்திகை (பா.வரி.59)
POINTED GRILLED COMPOUND....= இடுமுட் புரிசை (பா.வரி.27)
COOL BREEZED BED ROOM.........= ஈரறைப் பள்ளி (பா.வரி.64)
SEVEN STOREY BUILDING.............= எழு நிலை மாடம் (பா.வரி.86)

-------------------------------------------------------------------------------------------------------
ஆக்கம் + இடுகை,
வை.வேதரெத்தினம்,
ஆட்சியர்,
தமிழ்ப் பணி மன்றம்.
[தி.:2050,ஆடவை,14]
{29-06-2019}
-------------------------------------------------------------------------------------------------------
      “தமிழ்ப் பணிமன்றம்முகநூற் குழுவில் வெளியிடப் பெற்ற
 கட்டுரை !
-------------------------------------------------------------------------------------------------------


கருத்துகள் இல்லை:

கருத்துரையிடுக

உங்கள் கருத்துகள் வரவேற்கப்படுகின்றன .