நுண்மாண் நுழைபுலம் மிக்க சான்றோர்களே !
இப் பாடலைப் புனைந்த நரிவெரூஉத்
தலையார் காலத்துச் சான்றோர் சிலர் பரிசில் பெறவேண்டி மன்னர்களை வீணாகப் புகழ்ந்தும், போர் புரிய ஊக்குவித்தும் தங்கள் புலமை
வளத்தைத் தவறாகப் பயன்படுத்தி வந்தனர். அதைக் கண்டு வருந்திய இவர், தங்கள்
சிந்தனையையும் அறிவையும் நல்வழியில்
பயன்படுத்துமாறு அவர்களை அறிவுறுத்தி இயற்றிய பாடல் இது !
----------------------------------------------------------------------------------------
புறநானூறு - பாடல்.195.
----------------------------------------------------------------------------------------
----------------------------------------------------------------------------------------
சந்தி பிரித்து எழுதப்பட்ட
பாடல்
------------------------------------------------------------------------------------------
-------------------------------------------------------------------------------------------
பொருளுரை:
---------------------------------------------------------------------------------
நூல்கள் பலவும் கற்று நுண்மாண் நுழை புலம் மிக்கவர்களாகத் திகழ்வதாக ஊரார் மெச்சும் சான்றோர்களே !. கெண்டை மீனின் முள் போல விறைத்து நிற்கும் நரை முடியும், முதுமை எய்தியதால் கன்னங்களில் வரி வரியாகச் சுருக்கமும் ஏற்பட்டு. பயன் இல்லாத முதுமையை அடைந்துவிட்ட சான்றோர்களே ! உங்களுக்கு ஒன்று சொல்கிறேன் கேளுங்கள் !
இறப்பு உங்களைத் தழுவும்
தருணத்தில், ஐயகோ ! தவறு செய்து விட்டோமே ! என்று வருத்தப்படுவதால் பயனில்லை ! நீங்கள்
பிறருக்கு நன்மை தரும் செயல்களைச் செய்யாவிட்டாலும் கூடப் பாதகமில்லை; தீமை விளைவிக்கும் செயல்களைச் செய்யாமல்
தவிர்த்திட வேண்டும்.. அதைத்தான் இந்த உலகமே
உங்களிடமிருந்து எதிர்பார்க்கிறது. அதுமட்டுமன்றி, உங்களது பிறவிப் பயனை அடைவதற்கு இட்டுச் செல்லும் நன்னெறியும்
அதுவொன்றேதான் !
----------------------------------------------------------------------------------------
அருஞ்சொற்
பொருள்:
கணிச்சி-மழு,கோடரி;கூர் கூர்மையான; படை - படைக் கலன்; கடுந்திறல்
(கடுமை + திறல்): கடுமை - கடுமை, மிகுதி; திறல் - திறம், வலிமை கொண்ட ; ஒருவன் – ஒருவன் (காலன், கூற்றுவன், யமன்); பிணிக்கும் - கயிற்றால் பிணைத்து இழுத்திச் செல்லும்; காலை - நேரத்தில் (காலை - பொழுது, நேரம்) இரங்குவிர் மாதோ: இரங்குவிர் - வருந்துவீர் (மாதோ - அசைச்சொல்); நல்லது செய்தல் - நன்மை செய்தல்; ஆற்றீர் - தளர்ந்து விலகுவீர் (ஆற்று -; தளர்த்து); ஆயினும் – ஆனாலும்; அல்லது செய்தல் - தீமை செய்தல் (அல்லது - நன்மை அல்லாதது); ஓம்புமின் - தவிர்க்க, விலகுக; அது தான் - அந்த செயல் தான்; எல்லாரும் - எல்லாரும், அனைவரும்; உவப்பது - மகிழ்வது ; அன்றியும் – மட்டுமல்லாமல்; நல் ஆற்று - நல்ல வழி (ஆற்று - ஆறு - வழி); படூஉம் – படுவதும்; நெறியுமார் (நெறியும் + ஆர்): நெறியும் - நீதி, அறம், ஒழுக்கம்; (ஆர்- அசைச் சொல்); அதுவே - அதுதான்
நன்றி... வாழ்க உங்கள் தமிழ் தொண்டு... ஏனோ திடீரென்று பள்ளி பருவத்தில் மனப்பாட பாடலாக இருந்த இப்பாடல் நினைவில் வர, பொருள் அறியும் ஆவலில் உலாவினேன்.. பலன் கிட்டிற்று... தொடரட்டும் தமிழ் தொண்டு
பதிலளிநீக்குமிக்க மகிழ்ச்சி !
நீக்குஅருமையான விளக்கம்... நன்றி
பதிலளிநீக்குமிக்க மகிழ்ச்சி !
நீக்குதெளிவான விளக்கம்.நன்றி ஐயா
பதிலளிநீக்குமிக்க மகிழ்ச்சி !
நீக்குஇந்த கருத்து ஆசிரியரால் அகற்றப்பட்டது.
நீக்குதங்கள் விளக்கம் புரிந்து கொள்ள மிகவும் எளிமையாக இருந்தது நன்றி ஐயா
பதிலளிநீக்குமிக்க மகிழ்ச்சி ! பழைய இலக்கியங்களில் உள்ள பாடல்களை எனைவரும் புரிந்து கொள்ளும் வகையில் எளிமைப்படுத்தித் தரவேண்டும் என்பதே என் நோக்கம் ! தங்கள் கருத்துரைக்கு மிக்க நன்றி !
நீக்குஅற்புதமான பாடல். அற்புதமான விளக்கம்.
பதிலளிநீக்கு